Dr. Virginia Mollenkott, a literary critic on the NIV translation is an open homosexual. In the Episcopal magazine, Witness (June 1991, pp. 20-23), she admits,
"My homosexuality has always been a part of me..."
I wonder why you can't find the word "sodomite" in the NIV? Look it up in Deut. 23:17, I Kings 14:24, 15:12, 22:46, II Kings 23:7. Do you think an avowed homosexual put her two cents in it (or somebody else)? If so, what about "the accuracy" everybody's talking about? This is an outrageous situation.
Look at I Corinthians 6:9 which talks about how the unrighteous shall not inherit the kingdom of God. The King James Bible says,
"effeminate, nor abusers of themselves with mankind"
The King James says all homosexuals are unrighteous. What does the NIV say?
"Male prostitutes, nor homosexual offenders"
The NIV says only law-breaking homosexuals are unrighteous (sodomy itself is unrighteous). Oh, I see, so what you're saying is committing sodomy is alright if you don't break the law. Do you think that some homosexual influence clouded the minds of the translators? Where in the world is that elusive accuracy that IBS is marketing all over the place?
Even people who read the NIV must surely recognize that homosexuality is sin. It is not because they learned it from the NIV. It is because they are old enough to remember what they learned from the King James Bible. And you are going to let your kids read this dung called the New International Version?
[Hold the presses! Read here about the late Dr. Marten Woudstra who headed up the NIV Old Testament Committee.]